LE TRAVAILLEUR CATALAN

– Ets tu que deies que la història l’escriuen els vencedors.

– Ho dic pas només jo. Normalment és així ets pas d’acord?

– Sí mes m’ha fet pensar que és curiós com els catalans commemoren desfetes: la Diada de Catalunya l’11 de setembre per la caiguda de Barcelona al 1714 amb la victòria dels Borbons i la pèrdua de les llibertats catalanes; a Perpinyà manifestarem per commemorar el Tractat dels Pirineus del 1659 i a Girona han commemorat aquest mes de setembre la caiguda de la ciutat després d’un llarg setge de les tropes napoleòniques al 1809.

– Les commemoracions solen ser per reivindicar quelcom. Què reivindiquen els gironins amb una derrota davant de les tropes napoleòniques?

– Suposo que és sobretot una manera de fer ciutat, munten una recreació història pels carrers amb soldats i gent vestits d’època, recorden la història i el sacrifici de la gent de la vila perquè evidentment aquell setge, com tots els setges, va ser una massacre.

– Ja ho has dit, com passa sovint en molts setges. Crec pas que calgui buscar explicacions racionals segles més tard.

– No, crec que en el cas de Girona aquesta commemoració anual és una activitat més turístico-històrica i funciona perquè hi ha un pilot gent i de turistes pels carrers de la vila encuriosits per aquest espectacle. En la recreació històrica per cert també hi ha participants francesos, de Tolosa, Montpeller i més lluny que hi van amb els seus uniformes d’època i fusells que per sort fan tapatge mes només disparen pólvora i  maten pas ningú.

– Si te consola ja saps que el Napoleó finalment va perdre tot lo que havia conquerit.

– És veritat i com a curiositat també va transformar la Catalunya sud en quatre departaments francesos: Ter, Segre, Montserrat i Boques de l’Ebre.

– I bé si li hagués funcionat belleu aquí parlaríem més català?

– O belleu allà ja fa temps que parlarien tots francès.

          C&C

Reconstitutions històriques

  • C’est bien toi qui disais que l’Histoire est écrite par les vainqueurs?
  • Il n’y a pas que moi. En principe tout lemonde est d’accord là-dessus non?
  • Oui, mais ça m’a fait penser au fait que les catalans, curieusement, commémorent des défaites: la Diada de Catalunya du 11 septembre pour la chute de Barcelone en 1714 qui a vu la victoire des Bourbons et la perte des libertés catalanes, à Perpignan on manifeste pour le Traité des Pyrénées de 1659 et à Girona on a commémoré au cours du mois de septembre dernier la chute de laville après le long siège des troupes de Napoléon en 1809!
  • En général, une commémoration a pour but de demander quelque chose. Ils revendiquent quoi, les habitants de Girona à propos d’une déroute devant les armées napoléoniennes?
  • Je suppose que c’et surtout une sorte de démarche pour unifier la ville, parce qu’ils font une reconstitution històriques avec dans les rues soldats et gens vétus de costumes d‘époque; cela rappelle le sacrifice des gens parce que, évidemment, ce siège, comme tous les sièges, a donné lieu à un massacre!
  • Tu l’as dit:  c’est bien ce qui se passe habituellement au cours d’un siège. Je ne pense pas qu’il faille chercher des explications rationnelles plus tard…
  • Non, mais je crois que pour ce qui concerne Girona cette commémoration annuelle est d’abord une opération touristico-historique, et ça marche bien parce qu’il y a un tas de gens d’ici et d’ailleurs qui sont dans la rue pour l’intérêt du spectacle. Dans la reconstitution il y a aussi des participants français, venus de Toulouse, Montpellier, plus loin parfois, qui arrivent avec leurs propres uniformes d ‘époque et leurs fusils, qui heureusement font du bruit mais ne tirent que de la poudre et ne font de mal à personne!
  • Si ça peut te consoler, rappelle-toi que Napoléon a fini par perdre tout ce qu’il avait conquis.
  • Vrai! A titre de curiosité, il avait transformé la Catalogne du sud en quatre départements français: Ter, Segre, Montserrat et Emboucure de l’Ebre.
  • Ben, si ça avait marché, on parlerait peut-être davantage le français ici?
  • Ou peut-être que de l’autre côté des Pyrénées ils parleraient tous français depuis longtemps!

                         C&C

 
Cet article est en lecture libre. Pour avoir accès à l'ensemble du site, merci de vous connecter ou vous inscrire

ARTICLES EN LIEN